原创翻译:龙腾网 http://www.2huow.com 翻译:火星侯少 转载请注明出处

Warsaw nationalistmarch draws tens of thousands


Tens ofthousands of people joined a nationalist march in Warsaw on Saturday, organisedto coincide with Poland's independence day.


Marchers chanted religious sloganssuch as "God, honour, country" and some called out racist chantsincluding "Pure Poland, white Poland".


An "anti-fascist"counter-protest attracted about 2,000 people.


Police estimated that 60,000 peopletook part in the main march.


It attracted far-right agitators from elsewhere in Europe, includingTommy Robinson from the UK and Roberto Fiore from Italy.

它吸引了来自欧洲其他国家的极右派激进分子,包括来自英国的Tommy Robinson和来自意大利的Roberto Fiore。

Kamil Staszalek, 30, said he was there to "honour the memory ofthose who fought for Poland's freedom".


"I'd say some people here do have extreme views, maybe even 30%of those marching, but 70% are simply walking peacefully, without shouting anyfascist slogans," he told the AFP news agency.

他在接受法新社采访时表示:“我想说*^,这里的一些人有极端的观点^,以至于有30%的人在游行,但70%的人只是和平地走着,没有喊任何法西斯口号^?!?br />
Supporters of the country's governing conservative Law and Justice(PiS) party took part in the annual march, which takes place alongside otherevents.


Poland's interior Minister Mariusz Blaszczak called the event a"beautiful sight".

波兰内政部长布拉兹扎克(Mariusz Blaszczak)称这一事件为“美丽的景象”^*。

"We are proud that so many Poles have decided to take part in acelebration connected to the Independence Day holiday," he said.

他说:“我们很自豪,有这么多波兰人决定参加独立日假期的庆?;疃??!?br />
Andy Eddles, a British language teacher who has been living inPoland for 27 years, said he was "shocked that they're allowed todemonstrate on this day".

曾在波兰生活了27年的英国语言老师Andy Eddles表示,他感到震惊**,他们被允许在这一天示威。

"It's 50,000 to 100,000 mostly football hooligans hijackingpatriotism," the 50-year-old, who joined the counter-protest, told AFP.


"For me it's important to support the anti-fascist coalition,and to support fellow democrats, who are under pressure in Poland today,"he said.


The nationalist marchers carried Polish flags and threw red smokebombs. Pawel, 21, from the southern city of Rzeszow told AFP it was"important because religion is important in our country and we don't wantIslamisation, of Europe or especially Poland".

民族主义游行者举着波兰国旗,投掷红色烟雾弹。来自南部城市Rzeszow的21岁的帕维尔对法新社说,这“很重要,因为宗教在我们国家很重要&,我们不希望欧洲,尤其是波兰被伊斯兰化!?br />
Other events were also held in the city for Independence Day, whichmarks the country regaining independence 123 years after it was carved up byTsarist Russia, Prussia, and the Austro-Hungarian Empire.


An official ceremony was hosted by President Andrzej Duda.


All living former Polish presidents attended, as well as theEuropean Union president Donald Tusk.


"Independence Day has always been and will continue to be acelebration of all Poles and not just one party. No politician in Poland hasever had nor will ever have a monopoly on patriotism," Mr Tusk said as hearrived at the airport in Warsaw.


Poland was the only EU country to vote against Mr Tusk's reelectionas EU president in March.


Theconservative tack taken by the country's ruling PiS party, includinganti-migrant and pro-logging reforms,has put it increasingly at odd with Brussels.